Diễn đàn Thế Giới Hoá Học

Diễn đàn Thế Giới Hoá Học (https://gimitec.com/chemvn/index.php)
-   KIẾN THỨC HOÁ LÝ - PHYSICAL CHEMISTRY FORUM (https://gimitec.com/chemvn/forumdisplay.php?f=12)
-   -   Tổng hợp PEDOT với xúc tác là BF3! (https://gimitec.com/chemvn/showthread.php?t=16527)

ncaothach 12-03-2010 07:28 AM

Tổng hợp PEDOT với xúc tác là BF3!
 
Chào các anh chị!
Hiện nay PEDOT đc tổng hợp bằng nhiều phương pháp, nhưng có 1 phương pháp tổng hợp sẽ tạo ra một conducting polymer với hiệu suất và độ dẫn cao:
Xem bảng
[IMG]http://i937.photobucket.com/albums/ad217/ncaothach/Uvntitled.png[/IMG]
Trích "To a solution of 2,5-bromo-3,4-ethylenedioxythiophene (1.5 g,
5 mmol) in 25 ml of toluene at 35 ◦C was added BF3–O(Et)2 (2.49 ml,
20.0 mmol) dropwise with agitation."
Tuy nhiên trong đoạn trên lại nói là xúc tác cần dùng là BF3–O(Et)2, vậy thì có ý nghĩa gì vậy anh chị? có phải BF3 đc chứa trong dung môi đó ko? vì BF3 là một acid lewis nên phải làm như vậy ?
[IMG]http://i937.photobucket.com/albums/ad217/ncaothach/Untitled-5.png[/IMG]
Còn trên phản ứng trên thì tác giả lại ghi là BF3–O(Et)3 phải chăn có ý gì hày là tác giả nhằm?
Sẳn đây dịch giùm em chữ dropwise with agitation có nghĩa gì vậy? "nguyên văn ở trên"
Có phải dịch là cho từng giọt BF3–O(Et)2 , vừa cho vừa khuấy điều không ta? :24h_027:

kuteboy109 12-03-2010 06:22 PM

1) Theo em: [B]dropwise[/B] = one drop at a time: "nhỏ giọt" , [B]agitation[/B]: hiểu là "khuấy"
2) O(C2H5)2 + BF3 → BF3O(C2H5)2 ([B]boron trifluoride diethyl etherat[/B]e): đây là sản phẩm cộng của lewis acid và lewis base. "It is a conveniently handled liquid and consequently is a widely encountered as a laboratory source of BF3" <Wikipedia>
--> Vì BF3 có tính ăn mòn (corrosive) nên người ta thường chuyển nó về các dạng hợp chất khác để thuận tiện cho việc đựng cũng như sử dụng.


Múi giờ GMT. Hiện tại là 12:13 PM.

Developed by: ChemVN. Site: www.chemvn.com.
Bản quyền thuộc về ChemVN.
Ghi rõ nguồn http://chemvn.com nếu bạn trích dẫn hay phát hành thông tin từ website này !